Нанайская письменность

Содержание

Дореволюционный этап

Первые книги на нанайском (гольдском) языке были изданы в 1880-е гг. Это были исключительно тексты религиозного содержания. В этих книгах использовался алфавит на основе кириллицы: буквы а, б, в, г, д, е, ё, и, i, й, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, х, ч, ы, ь, э, ю, я и лигатуры ҥ и дж.

Первые советские алфавиты

Первый букварь для нанайских школьников был издан в 1928 году. Алфавит для него был разработан хабаровскими энтузиастами и, вопреки общесоюзной тенденции, был составлен на основе кириллицы: Аа, Бб, Ww, Гг, Hh, Дд, Ее, Ёё, Ӡӡ, Ǯǯ, Ии, Йй, Кк, Ll, Łł, Мм, Нн, Ҥҥ, Оо, Öö, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Чч, Čč, Ээ, Юю, Яя, Ыы, Ьь

В 1929 году был издан другой букварь, где использовался уже латинский алфавит: Aa, Bb, Cc, Dd, Zz, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Ŋŋ, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Yy

Этот алфавит в 1931 был унифицирован с другими алфавитами народов Севера и приобрёл следующий вид:

А а B b C c Є є D d Е е Ә ә F f
G g H h I i J j K k L l M m N n
Ņ ņ Ŋ ŋ O o P p R r S s T t U u
W w Z z Ӡ ӡ

Современный алфавит

В 1937—1938 годах нанайская письменность была переведена на кириллицу. Долгое время использовался алфавит из всех 33 русских букв и диграфа Нг нг. Недавно этот алфавит был реформирован и немного изменён: введена буква Ӈ ӈ, а также надстрочные значки (макроны) для долгих гласных.

Литература

  • Краткiй катихизисъ на гольдскомъ языкѣ. Казань, 1885.
  • Культура и письменность Востока. 1931, №10.
  • Липская-Вальронд Н.А. Бонго-Битьхэ. Хабаровск, 1928.
  • Петрова Т.И. Nanay bichöni. Л., 1929.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home