Ворон (стихотворение, 1845)

«The Raven» («Nevermore», «Ворон») — знаменитое стихотворение Эдгара Аллана По.

Впервые опубликовано 29 января 1845 в газете "New York Evening Mirror".

Содержание

Русские переводы

Существует несколько вариантов русского перевода стихотворения. Первый перевод произведения на русский язык был сделан С. Андреевским и опубликован в марте 1878 года. Один из наиболее известных переводов — «Ворон» К. Бальмонта (1894).

Стихотворение Николая Глазкова

Пародией на стихотворение По является текст Николая Глазкова «Ворон» (1938) [1], заканчивающийся строчками:

Я спросил: — Какие в Чили
Существуют города? —
Он ответил: — Никогда! —
И его разоблачили!

Поэма Андрея Вознесенского «Оза»

В поэме Андрея Вознесенского «Оза» есть вариация на тему «Ворона» [2]. Этот отрывок был частью спектакля Театра на Таганке «Антимиры» и в дальнейшем читался со сцены на концертах с участием В. Высоцкого и других артистов театра.

Песня Владимира Высоцкого

В песне Владимира Высоцкого «Ошибка вышла» (1975) есть реминисценция из стихотворения Эдгара По:

И ворон крикнул: «Nevermore!» —
Проворен он и прыток, —
Напоминает: прямо в морг
Выходит зал для пыток.

Песня Михаила Щербакова

Название «The Raven» носит также песня Михаила Щербакова (1991), содержащая аллюзии на стихотворение Эдгара По.

Культурное влияние

Примечания

  1. См. http://www.litera.ru/stixiya/authors/glazkov/chernyj-voron-chernyj.html
  2. См. http://kulichki.com/vv/ovys/teatr/antimiry/oza.html
  3. The Simpsons. Treehouse of horror. The Raven. Allen Poe
  4. The first Halloween special of the Simpsons

Ссылки

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home